Bestand - ACEB HA 290

Relasch Duri Gaudenz (1929-2024)

Diaris, predgias, correspondenza, lingua, botanica, istorgi, literatura
Archiv: Unterengadin
Signatur: ACEB HA 290
ID Nummer: ID-4226786
Eingangsdatum: 27. August 2025
Besitzverhältnis: Nachlass
Urheber: Ladina Gaudenz, Scuol
Standort: SH R1 REG 23C

Archivalien dieses Bestandes:

Notandas botanicas, ornithologicas, biograficas / Blanche Gaudenz - Portrait meiner aussergewöhnlichen Mutter / Bündner Bautenverzeichnis S-charl, Knappenhaus 1650 / Ün cudesch da psalms, 1652 / Pleds rumantschs (ramassats da Duri Gaudenz) / 75 ans Reuniun sociala Scuol (1888-1963) / Crap Sogn Parcazi, Trin / Artichels da pressa publichats da Duri Gaudenz / 400 ons baselgia gronda Zernez / Bös-ch genealogic famiglias Gaudenz, Scuol, 1660-2010 / 425 ans cronica da la veglia chesa da pravenda da Silvaplauna / Üna veglia scrittüra rumantscha (Mordraretsch in Vuclina, 1620) / Noms rumantschs da plantas / Istorgias cuortas / Predgia al radio, 22. schner 2006 / Predgia rumantscha pel radio, 13. lügl 2008 / Diari e notandas cun temas universals, 1975/1 / Diari e notandas cun temas universals, 1999 / Diari e notandas cun temas universals, 1986 / Diari e notandas cun temas universals, 1982 / S-chaglias biograficas Duri Gaudenz / Diari e notandas cun temas universals, 1975/2 / Üna partida möds da dir rumantschs / Ils proverbis rumantschs / Proverbis pitturats / Proverbis grecs / Proverbis engiadinais cun ün segn da dumonda / La chüna dal rumantsch / Pleds vegls e möds da dir in Engiadina Bassa e Val Müstair / Cudeschs vegls rumantschs / Noms dals cumüns d'Engiadin'Ota / Nos Zernez intuorn la fin da la guerra / Ils Biett da S-chanf e'ls Biert da Scuol / Las bes-chas e'ls noms da famiglia / Algord ad Oscar Peer / Robert von Planta 1864-1937 / Zum Wappen der Gemeinde Scuol/Schuls / Inaugural-Dissertation von Flurin-Andri Sarott, Scuol / Pleds chi scumparan (möds da dir) / Proverbis chi pertoccan l'ora (meteorologics) / Sprüche, Aphorismen / La Refuorma, material catechetic / Noms da fluors, da frus-chaglia, da bos-cha / Mil Gaudenz, in Erinnerung seines Bruders / La verdüra d'üert / Proverbis terrers our dal s-chazi da Henri Lössi (Culanas d'ambras)